Logo INRS
English

By helene.simard - Posted on 29 juin 2015

Lexique québécois

Ce petit lexique vous permettra de connaître quelques mots du français québécois.

Version imprimable

A

Asteure : Maintenant 
Abreuvoir : Fontaine 
À cause que : Parce que 
Achaler : Agacer, énerver 
S’accoter : S’appuyer 
Accrocher quelqu’un/quelque chose : Effleurer par erreur en passant à côté 
Aiguisoir : Taille-crayon 
Au plus sacrant : Le plus vite possible
 
 

B

Baboune (faire la baboune) : Faire la moue, faire la gueule 
Balayeuse : Appareil qui aspire la poussière 
Banc de neige : Amas de neige 
Bas : Chaussettes 
Baveux : Provocateur 
Bec (donner un bec) : Faire la bise 
Bed-and-breakfast (B&B) : Gîte touristique, petite auberge 
Bibitte : Insecte 
Bienvenue : Après un remerciement, les Québécois l’utilisent au lieu de « De rien » ou « Il n’y a pas de quoi » 
Blé d’Inde : Maïs 
Bleuet : Petit fruit qui ressemble à une myrtille 
Bloc appartements : Édifice à logements 
Blonde : Petite amie, copine 
Boss : Patron, supérieur immédiat 
Breuvage : Boisson non alcoolisée (de l’anglais « beverage ») 
Briser la glace : Faire les premiers pas, débuter une conversation 
Brunch : Dans les restaurants, surtout le samedi et le dimanche, repas qui combine le déjeuner et le dîner
 
 

C

C’est correct : Ça va, c’est entendu 
C’est de valeur : C’est dommage 
Cabane à sucre : Bâtiment construit dans une érablière et destiné à la préparation du sucre et du sirop d’érable 
Cadran : Réveille-matin 
Canne : Boîte de conserve 
Capoter : S’énerver, perdre la tête 
Caribou : Animal cervidé des régions nordiques ou boisson alcoolisée traditionnelle
Céduler : Mettre à son agenda 
Cégep : Collège d’enseignement général et professionnel (précédant les études universitaires) 
Cenne : Pièce d’un cent 
Chance (prendre une) : Faire une tentative 
Chandail : Pull-over 
Change (avoir du change) : Monnaie 
Char : Voiture 
Chaud (être chaud) : Saoul 
Chaudron : Casserole 
Checker : Regarder, vérifier 
Chialer : Rouspéter 
Chicane : Conflit 
Chum : Petit ami, copain 
Cinq à sept (5 à 7) : Une rencontre pour prendre un verre entre amis ou entre collègues, normalement de 17 h à 19 h. 
Coke : Coca-Cola 
Colon : Personne qui manque d’éducation
 
 

D

Débarbouillette : Petite serviette de toilette carrée 
Débarque (prendre une débarque) : Tomber 
Débarquer : Descendre 
Dépanneur : Établissement où l’on vend des aliments et une gamme restreinte d’articles de consommation courante, ouvert plus tard que les épiceries régulières 
Dispendieux : Onéreux, coûteux
 
 

E

Échapper : Laisser tomber quelque chose 
Écœurant : Terme pouvant exprimer, selon le ton, le dégoût ou l’admiration 
Efface (une) : Gomme à effacer 
Élévateur : Ascenseur 
S’enfarger : Trébucher 
En masse (en avoir en masse) : En grande quantité, suffisamment 
Envoye! : Allez! 
Épluchette : Durant l’été, fête au cours de laquelle on épluche et on mange le maïs
Été indien : Généralement en octobre, période de quelques jours où la température est plus douce qu’à l’accoutumée
Être à côté de la track : Être dans l’erreur 
Être brûlé : Être épuisé, exténué 
Être un deux de pique : Ne pas être intelligent 
Être tanné : En avoir assez, en avoir marre
 
 

F

Faire du pouce : Faire de l’auto-stop 
Faire l’épicerie : Faire son marché 
Frette (il fait frette) : Il fait très froid 
Frigidaire : Réfrigérateur (vient du nom de la marque de commerce) 
Fun : « Avoir du fun » veut dire s’amuser; « c’est l'fun » veut dire c’est agréable, amusant
 
 

G

Gadoue (ou slotche) : Boue formée en hiver par la neige, l’eau et le sel 
Gang : Bande de copains 
Garrocher : Lancer sans faire attention 
Geler : Souffrir du froid
 
 

H

Habit de neige : Vêtement d’hiver imperméable et résistant, surtout porté par les enfants, composé d’une salopette et d’un manteau 
Huard : Pièce d’un dollar
 
 

I

Icitte : Ici 
Imperméable (un) : Vêtement de pluie
 
 

J

Jaser : Bavarder 
Joke : Plaisanterie
 
 

K

Kleenex : papier-mouchoir (vient du nom de la marque de commerce) 
Kodak : Appareil photo (vient du nom de la marque de commerce)
 
 

L

Laisser faire : Laisser tomber 
Lift (Avoir un lift, offrir un lift à quelqu’un) : Transport gratuit en voiture (covoiturage) 
Liqueur : Boisson gazeuse, soda
 
 

M

Magasiner : Faire des achats dans un magasin (faire du shopping) 
Maringouin : Moustique 
Mêlant (C’est mêlant) : Compliqué, qui porte à confusion 
Mitaines : Moufles 
Motoneige : Petit véhicule à une ou deux places avec des skis à l’avant, sur chenilles, qui permet de se déplacer sur la neige 
Mouiller (il mouille) : Pleuvoir
 
 

N

Niaiser : Perdre son temps, se moquer de quelqu'un
Être niaiseux : Être imbécile, être nigaud
 
 

O

Orignal : Élan d’Amérique
 
 

P

Pacté : Saoul 
Pantoute : Pas du tout 
Patate : Pomme de terre 
Patates pilées : Pommes de terre en purée 
Pâte à dent : Dentifrice 
Pâté chinois : Version québécoise du hachis parmentier 
Patente : Objet quelconque 
Peanut : Arachide 
Pelleter : Déplacer la neige à l’aide d’une pelle 
Peser sur un piton : Appuyer sur un bouton 
Piasse (une) : Désigne le dollar canadien 
Piquer une jasette : Converser, bavarder 
Pire (C’est pas si pire) : Ce n’est pas si mal 
Pis : Puis, et 
Plate (c’est plate) : Ce n’est pas drôle, c’est dommage, c’est ennuyant 
Pogner : Attraper (ex. : pogner un rhume). Avoir du charme, être populaire (il pogne).
Poudrerie : Neige chassée par le vent 
Poutine : Met populaire québécois composé de pommes de terre frites, de fromage cheddar en grain et de sauce brune
 
 

Q

Quatre roues : Véhicule tout-terrain 
Quétaine : Démodé
 
 

R

Raquettes : Grandes semelles de forme ovale qu’on attache aux chaussures pour marcher dans la neige sans s’enfoncer 
Robineux : Clochard, sans-abri
 
 

S

Ski Doo : Voir « motoneige » 
Slush : Neige sale fondue mêlée au calcium 
Souffleuse : Chasse-neige qui souffle la neige
 
 

T

Traîneau : Luge, toboggan 
Tripant : Excitant 
Tuque : Bonnet de laine porté en hiver
 
 

V

Verglas : Pluie ou neige mouillée qui en gelant recouvre les rues, les édifices et les arbres d’une couche de glace 
Veux-Veux pas : Bon gré, mal gré 
Vidanges : Ordures 
Voyage (j’ai mon voyage) : J’en ai assez, je n’en reviens pas
 
 
 
 

Source : Wikipédia, l’encyclopédie libre
 
Vous désirez connaître plus de québécismes? Consultez le Dictionnaire québécois en ligne.