Retour en haut

Reconnaissance territoriale

Avec son énoncé de reconnaissance, l’Institut national de la recherche scientifique (INRS) reconnaît l’antériorité et l’action continue, sur le territoire appelé Québec, des nations qui forment les Premiers Peuples. 

reconnaissance territoriale

« L’Institut national de la recherche scientifique (INRS), qui œuvre dans l’ensemble du Québec, reconnaît l’antériorité et l’action continue sur le territoire des nations Anicinape, Atikamekw Nehirowisiw, Eeyou, Huronne-Wendat, Innue/Ilnu, Mi’gmaq, Kanien’kehá:ka, Naskapi, W8banaki et Wolastoqiyik Wahsipekuk, de même que du peuple Inuit.

Dans un esprit de réconciliation et à l’enseigne du respect et de la réciprocité, l’INRS souligne l’importante contribution que les Premiers Peuples, leurs cultures et leurs savoirs apportent au développement de la connaissance. L’INRS s’engage avec eux dans une démarche de coconstruction des savoirs pour les générations actuelles et futures. »

premiers peuples

Antériorité et action continue des Premiers peuples sur le territoire. 

premiers peuples

Anicinape, Atikamekw Nehirowisiw, Eeyou, Huronne-Wendat, Innue/Ilnu, Mi’gmaq, Kanien’kehá:ka, Naskapi, W8banaki, Wolastoqiyik Wahsipekuk, Inuit 

premiers peuples

Contribution majeure des Premiers Peuples, de leurs cultures et de leurs savoirs, au développement de la connaissance 

premiers peuples

Démarche de coconstruction des savoirs pour les générations actuelles et futures 

Il s’agit du cœur de la reconnaissance territoriale.

Par ces mots, nous souhaitons souligner non seulement l’antériorité des Premières Nations et des Inuit sur l’ensemble du territoire de ce qui est appelé aujourd’hui le Québec, soit leur présence avant l’arrivée des Européens, mais surtout le fait qu’elles y sont toujours bien présentes et y jouent un rôle encore très actif.

Il s’agit de toutes les nations qui vivent sur le territoire de ce qui est appelé aujourd’hui le Québec.

C’est aussi un moyen de participer à la diffusion des langues autochtones.

La contribution des Premiers Peuples, par leurs cultures et leurs savoirs, est non seulement multiple et significative pour l’ensemble de la société, mais aussi pour notre mission première, à savoir le développement de la connaissance.

Nous devons mettre en valeur cette participation, encore bien souvent méconnue.

Cet énoncé est bien plus qu’une simple reconnaissance territoriale.

Il est un moyen de réitérer publiquement notre engagement à nous transformer afin d’intégrer une collaboration étroite avec les Premiers Peuples, et ce, dans une démarche de coconstruction des savoirs. 

Guide d’utilisation de l’énoncé de reconnaissance territoriale

premiers peuples

L’énoncé de reconnaissance territoriale de l’INRS se divise en deux sections importantes et ne peut pas être scindé ni modifié. Il est important de respecter l’orthographe utilisée dans le texte et de ne pas le franciser ou le mettre au pluriel. Les noms des nations doivent être prononcés dans leur langue d’origine (voir le tableau de prononciation).

Il peut être utilisé lors de tout événement virtuel ou en présence, que ce soit, par exemple, en ouverture de congrès, ou en introduction d’une conférence individuelle. Son utilisation n’est aucunement obligatoire : elle doit être faite en fonction du contexte de chacun des événements et de la sensibilité des intervenantes ou des intervenants. Son utilisation doit toutefois s’inscrire dans une démarche de réconciliation sincère et respectueuse.

L’INRS est engagé dans une démarche sincère de réconciliation dont l’une des étapes clés a été la rédaction d’un énoncé de reconnaissance territoriale co-écrit avec le comité de collaboration avec les Premiers Peuples. Des plaques affichant l’énoncé sont installées sur nos campus afin d’afficher physiquement la reconnaissance accordée aux Premiers Peuples au Québec.

header premiers peuples aile aigle

Comment prononcer les noms des Premières Nations?

Nation Anicinape
Nation des Anicipapek

Tel quel

Nation Atikamekw Nehirowisiw
Nation des Atikamekw Nehirowisiwok

a-ti-ka-mec
né – hi (h prononcé) – ro – wi – zi – o

Nation Eeyou
Les Eeyouch

ii – y – ou

Nation Huronne-Wendat
Nation des Hurons-Wendat

Tel quel

Nation Innue/IInu

Tel quel

Nation Kanien’kehá:ka

Ka – nien – gé – ha – ga

Nation Mi’gmaq

Tel quel

Nation Naskapi

Tel quel

Nation W8banaki

wan (son a entre « an » et « on ») – ba – na – ki

Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk

Wô-last-to-gikk (son k entre q et g)
Wâh-sibee (le p se prononce b) – kuk

Inuit

Tel quel


Pour mieux comprendre la reconnaissance territoriale

L’INRS invite les membres de son personnel, du corps professoral et de la communauté étudiante à suivre les formations qui leur sont offertes et à prendre connaissance du guide La reconnaissance territoriale en contexte universitaire québécois (PDF) créé par le RIQEDI, pour bien comprendre le sens d’une telle démarche.

premiers peuples